AyaAya

ワーホリ済、職歴ゼロ、独身アラサーの状態からカナダ永住権を取得した八木綾香です。 ノースキル、人脈ゼロでも、カナダに来てからたったの半年でカナダ(バンクーバー)移住を確定させた方法をお話しています。 クリックして”カナダ移住した方法”を動画で観てみる

capture

中国語でカラオケができる裏技として
中国語でカバーされている日本の曲を
中国語で歌うというのがあります。
中国でカラオケに行っても中国語の歌を歌えないから
楽しめないという人、中国語でかっこよく歌って
中国のカラオケで女の子にもてたいという人に向けて、
この記事では中国語が対してわからなくても
歌えてしまう中国語でカバーされている日本の

ヒット曲を紹介します。

スポンサーリンク

中国語でカバーされている日本のヒット曲まとめ

 

亜麻色の髪の乙女
→月光(王心凌)
風になる(つじあやの)
→小手拉大手(梁静茹)
未来(kiroro)
→后来(刘若英)

長い間(kiroro)
→很爱很爱你(刘若英)
世界で一つだけの花(SMAP)
→Only One

以心伝心(Orange Range)
→心电心(王心凌)
Yell(いきものがかり)
→下一頁的我(王心凌)
そばにいるよ(青山テルマ)
→永远在身边(大嘴巴)
Automatic(宇多田ヒカル)

→情不自禁
涙そうそう(夏川りみ)
→白鹭鸶(黄品源)
Flower(Kinki-Kids)
→跟我到海边转转(林志顂)

スポンサーリンク

日本のカラオケで中国語曲を歌うのは意外と簡単

日本のカラオケには実は結構中国語の
曲が収録されています。ピンイン入力の仕方さえ
理解して中国語曲をカラオケマシンに転送することが
できれば、実は結構簡単に中国語の曲が歌えます。
というのも、中国語の歌詞にピンインの読み方が

カタカナで入っているからです。
中国語でカバーされた日本の曲であれば
聞き覚えがありメロディーがなんとなくわかるので

そのカタカナの歌詞をメロディに合わせて歌うだけで
普通に中国語曲を歌っているように聞こえます。
早い曲だとカタカナを追っていくのは大変ですが
ゆったりとした曲であれば中国語が全く分からなくても
カタカナ歌詞だけでどうにかなります。
特におすすめなのが「亜麻色の髪の乙女」
の中国語カバー曲「月光YUE GUAN」です。
中国語まったくわからない日本の友達も
この曲はカタカナ中国語歌詞でほぼ完ぺきに

歌っていました。
中国上海のカラオケ(中国語でカラオケ)で中国人に圧倒された話
スポンサーリンク

▼たった1年半で日本の社会人を挫折したダメ女がたった半年で永住権も外人彼も手に入れた方法を「今だけ」プレゼント中